特朗普總統在橫田空軍基地發表講話

特朗普總統在橫田空軍基地發表講話
特朗普總統在橫田空軍基地發表講話 (White House)
特朗普總統在橫田空軍基地發表講話

白宮

新聞秘書辦公室

特朗普總統發表講話

橫田空軍基地(Yokota Air Base)

二零一七年十一月五日

(講話原始稿)

馬丁內斯(Martinez)將軍,你盡忠盡職領導我們駐日本的軍隊,謝謝你。我們全體優秀的軍人,感謝你們。我們今天很高興地匯聚在這裏,祝賀你們取得的成就,為此我發佈你們最喜歡聽的口令之一:稍息!

梅拉尼婭(Melania)和我還要特別感謝比爾ܬ哈格蒂(Bill Hagerty)大使。他率領我們駐東京(Tokyo)的美國使館,工作十分出色。

我們有幸來到這個美麗的國度。這裏是親切善良的日本人民的家園!日本是美國 珍惜的伙伴和重要的盟國。今天,我們感謝他們對我們的歡迎,感謝他們數十年來努力發展我們兩國間的深厚友誼。

美國人民高度尊重和贊賞日本人民 — 他們令人贊嘆的文化、他們強大的精神力量和他們感到自豪的歷史。為此,我代表美國向這個優秀國家的公民表達美國人民最誠摯的祝福。

我們的亞洲之行將安排我們前往很多具有歷史意義的地方,欣賞很多了不起的景點,並且向很多觀眾發表講話。但是,我選擇就在這裏開始我的行程,沒有其他任何一個地方可以與之媲美,因為可以與你們大家在一起 — 美國軍隊傑出的男女軍人和你們優秀的伙伴,日本自衛隊(Self-Defense Forces)。

對於今天在場的每一名為你們的國家效力的軍人,感謝你們。我們向你們致敬,我們為你們感到光榮。你們保衛我們和我們的生活方式,我們自豪地與你們站在一起。有你們這樣勇敢、有愛心和勇於犧牲的愛國者,國家才能得到建設。

七十多年來,幾個世代的勇猛之士從這片土地上走過。你們每一位都繼承了他們令人自豪的傳統。

朝鮮戰爭(Korean War)期間,美國飛行員從橫田的跑道上起飛,擊退了來犯者。在長期艱苦的冷戰(Cold War)期間,他們在這裏維持了脆弱的和平。二零一一年發生毀滅性的海嘯以後,這個基地成為 “友好行動”(OPERATION TOMODACHI  )的發源地—這是美國有史以來最大規模的人道主義救援行動,挽救了成千上萬日本公民的生命。

馬丁內斯將軍、基亞羅蒂(Chiarotti)將軍、帕斯夸雷特(Pasquarette)將軍、芬頓(Fenton)少將、溫克勒(Winkler)准將、莫斯(Moss)上校和總軍士長格林(Greene),你們以傑出的能力和高度的忠誠指揮下屬軍隊,美國對你們感激不盡。

我們還有幸與如此強大和實力雄厚的盟友並肩共事。前原(Maehera)將軍、淺井(Asai)將軍、今木(Imaki)將軍和安藤(Ando)將軍,感謝你們的領導作用和服務。

我謹代表美國人民向你們每一位,美方和日方人員表示,你們的服務和忠誠有助於維護我們大家的安全、強大和自由。

我還要向軍人家屬和親友表示我們的感謝之情。他們為你們從軍效力做出了如此重大的犧牲。美國對你們大家表示崇高的敬意。

今天,看到美國空軍人員(Airmen)和海軍陸戰隊(Marines)與日本自衛隊在這裏列隊,肩並肩 — 充滿信心,堅定不移,實力之強前所未有,的確令人感到振奮。你們為我們的盟國注入了信心。你們讓我們的敵人聞風喪膽。

我們的聯盟證實了自由具有改天換地的力量。今天,曾經兵戎相見的國家作為朋友匯聚一堂,作為伙伴爭取使全世界獲得改善。今天你們在這裏攜手並肩,為渴望和平的每一個靈魂注入了希望。

你們大家使橫田成為日本作戰能力最強的基地之一。過去十年來,這裏不僅是美國軍人的駐地,也是日本航空自衛隊(Japanese Air Self-Defense Force)防空司令部(Air Defense Command)的營地。今天,這個基地成為美日指揮員為制定作戰計劃相互協調的重要中心。

近六十年來,我們在這個基地看到軍事聯盟堅守陣地,成為我們兩國、本地區和以及全世界主權、安全和繁榮的基石。今天, 我們向這個傳統 — 你們每日每時保護和發展的傳統致敬。

我們掌握了空中、海上、陸地和太空的支配權,不僅僅是因為我們擁有最優良的設備,也因為我們是最優秀的人民。你們每一位都體現了勇士的信條 — 你們忠誠不渝,所向披靡,專業素質強大,使你們成為有史以來威力最強的作戰部隊。

美國的勇士們與我們的盟國一起,時刻準備為保衛我們的國家發揮我們無可匹敵的全部實力。任何人 — 任何獨裁者、任何政權和任何國家 — 都不應該低估美國的決心。為了保衛我們的人民、我們的自由和我們偉大的美國國旗,我們永不後退,永不動搖,永不搖擺。這個旗幟體現了我們共和國的價值觀、我國人民的歷史、我國諸多英雄的犧牲精神和我們對我們熱愛的國家忠貞不貳。

只要我作為總統在位一天,保衛我國的男女軍人就將獲得所需要的設備、資源和資金,用於保衛我們的祖國,迅速果斷地抗擊我們的敵人,在需要的時候投入戰鬥,以摧枯拉朽之勢贏得勝利。

這是美國武裝部隊(American Armed Forces)的傳統 — 這是全世界最偉大的和平與正義之師。

自由的國家必須也是強大的國家。我們對從歐洲到亞洲的盟國重新發揚以實力求和平(PEACE THROUGH STRENGTH)的精神表示歡迎。

我們希望為世界各國爭取和平與穩定,其中也包括本地區的國家。

這個月,在美國紀念退伍軍人紀念日(Veterans Day)之際,我們向所有為實現和平與穩定做出犧牲的人們致敬。我們向每一名為身穿軍服為國效力感到自豪的美國人致敬。

今天,由於美國軍人和我們的盟國做出的犧牲,由於你們大家繼續每日每時繼續做出犧牲,印度-太平洋(Indo-Pacific)地區的很多國家都日益繁榮興旺。

在日本,我們看到,獲得自由和獨立的人民已經取得很了不起的成就。日本人民在個體的有生之年建成全世界最成功的社會。

今後十天,我們將前往韓國、中國、越南和菲律賓訪問。我們將看到新的發展合作和商務的机會。我們將與朋友和盟國合作促進印度-太平洋地區的自由和開放。

正是因為你們,我們有把握實現這個未來。

你們使愛好和平的國家有可能興旺發達,使愛好和平的人民有可能繁榮昌盛。

正是因為你們,偉大的美國國旗將在我所到之處的身後佇立。我每一次注視這面旗幟,都會想到像你們這樣勇敢的男女軍人,想到美國世世代代所有的愛國者,他們為保衛我們的國家流下了血汗和淚水,也注入了希望和夢想。

今後10天,當你們,你們的同胞和印度-太平洋各地人民看到美國和日本等自由、獨立和主權國家的旗幟在我們舉行外交會談期間展示在現場時,應該為你們的國家感到自豪,為你們的服務感到自豪,為你們使之成為現實的安全感到自豪。

你們 — 我們無畏的勇士,與你們的先輩們一樣,作為最後的堡壘,抗擊對美國、日本和全世界各地人民的夢想构成的各种威脅。

對於渴望在自由與和諧的環境下生活的人民來說,你們是最偉大的希望。對於殘害無辜人民的暴君和獨裁者來說,你們是最強大的威懾力量。

歷史一再證明,獨裁的道路必然走向貧困、苦難和奴役。強盛的國家和自由的人民,維護自身的價值,堅信自己的未來,已證明是通往繁榮與和平之路。

我們珍惜我們的文化,我們維護我們的價值觀,我們一如既往為我們的信念而戰。

正是因為你們,美國人民、日本人民和各地愛好自由的人民都有能力實現自己的命運,追尋自己的夢想。我們感謝你們的家人。為了我們勇敢的男女軍人能夠從軍效力,他們做出了犧牲,提供了支持。我們還對忠於職守的文職人員表示贊賞。他們為維持這個基地的運行和照顧我們的軍人及其家人做出了犧牲。

我們以無比崇敬的心情感謝你們的服務和做出的犧牲。我們永遠不會忘記你們的功勛。

今天,我很榮幸在這裏與你們所有的人會見。我們遇到諸多挑戰,也面臨諸多機會。我們將共同面對所有這一切。我們如果能夠同心協力,我可以肯定,美國的未來,日本的未來和我們寶貴的盟國的未來將前所未有地更為光明燦爛。

感謝諸位。上帝保佑諸位。上帝保佑美國軍人。上帝保佑美利堅合眾國。